Bibliotheek


1. Plaats

Faculteitsgebouw Letteren en Wijsbegeerte
(1ste verdieping, westelijke vleugel)
Blandijnberg 2
B-9000 Gent

Boeken: lokaal 143
Tijdschriften: lokaal 142

2. Openingsuren

Omdat de faculteit Letteren en Wijsbegeerte vooralsnog niet over een facultaire bibliotheek beschikt, zijn haar deelbibliotheken soms noodgedwongen in ruimtes ondergebracht die tegelijk als lesruimte dienen. De bibliotheek van de Algemene en Vergelijkende Taalwetenschap verkeert in die ongelukkige situatie. De openingsuren variëren daardoor van academiejaar tot academiejaar.

Van 1 oktober 2010 is de bibliotheek toegankelijk op volgende openingsuren (zich aanmelden bij de verantwoordelijke in lokaal 133, 135 of 142):

 


Wij betreuren deze schaarse openingsuren, maar wegens het gebruik als leslokaal is geen andere oplossing mogelijk. Als alternatief kunnen boeken altijd via mail () worden besteld. De verantwoordelijke geeft dan bericht wanneer het boek ter afhaling klaar ligt in lokaal 135.

Tijdens vakantieperiodes verdient het aanbeveling op voorhand te bellen of te mailen om te controleren of de bibliotheek daadwerkelijk toegankelijk is.

3. Contactpersonen

lokaal 143
Bibliotheekverantwoordelijke Tel.: 09/264 40 96

lokaal 135
Tel.: 09/264 40 98 of 09/331.29.54

E-mail: kristof.baten@ugent.be

4. Ontleningen

Iedereen die ingeschreven is in de Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent kan boeken ontlenen; alle gebruikers zijn onderworpen aan het bibliotheekreglement van de Centrale Bibliotheek. De ontleningen in L18 gebeuren elektronisch.

De ontleentermijn is 3 weken, maar hierop bestaan uitzonderingen voor personeel en scriptiestudenten. Een kopie van de ontleenfiche staat in het rek met informatie over ontlener en datum van ontlening. Mocht de ontleentermijn overschreden zijn, moedigen we de gebruiker die het betreffende boek wenst te raadplegen aan om het secretariaat te verwittigen. Het boek zal dan teruggevorderd worden.
Bibliotheekgebruikers aan de Universiteit Gent hebben een kwalijke reputatie. Het staat de bibliotheekgebruikers steeds vrij nalatige ontleners via de gegevens op de ontleenfiche persoonlijk aan te sporen de ontleende boeken terug te brengen.

5. Historiek van de bibliotheek

De bibliotheek is gegroeid uit het seminarie voor vergelijkende en algemene taalkunde. De Indo-Europese vergelijkende taalkunde is in de 19de en begin 20ste eeuw de voornaamste motor van de algemene taalwetenschap geweest. Dit verklaart waarom beide onderdelen van de taalwetenschap destijds in één seminariebibliotheek zijn samengebracht.
De klemtoon lag tot de Tweede Wereldoorlog vooral op de historisch-vergelijkende taalkunde van de Indo-Europese talen en de oude bestanden van de bibliotheek dragen daarvan duidelijk de sporen. Niet alleen bezit de bibliotheek grote klassieke werken van de 19de- en vroege 20ste-eeuwse Indogermanistiek, maar ook heel wat filologische werken over de oude Indo-Europese talen. Aanvankelijk was het aankoopbeleid gericht op alle talen van de wereld, maar dit is op lange termijn niet enkel onhaalbaar gebleken, maar sinds de oprichting van de verschillende gespecialiseerde seminaries voor talen en culturen ook overbodig.

Sinds de Tweede Wereldoorlog is de klemtoon langzaam van de historisch-vergelijkende taalkunde verschoven naar de algemene taalwetenschap en de diverse deelgebieden en invalshoeken die sindsdien tot bloei zijn gekomen. Het aankoopbeleid is in de eerste plaats gericht op werken die belang hebben voor de taalwetenschap in het algemeen en niet enkel voor een bepaalde taal of taalfamilie.

6. Rubricering

De bibliotheek is ingedeeld in ca. 100 rubrieken met tientallen deelrubrieken die in hun specifieke samenstelling en indeling historisch zo gegroeid zijn. Een volledige lijst vindt u onderaan. Alle rubrieken beginnen met "L" voor "linguïstiek" (dit om een vlotte integratie in een toekomstige facultaire bibliotheek mogelijk te maken). Voorts zijn de hoofdrubrieken genummerd van L1 tot en met L104 (met enkele lege rubrieken), sommige zijn verder onderverdeeld in a, b, c enz. (zie onder 7.).

Niet alle rubrieken worden vandaag in dezelfde mate met nieuwe aankopen aangevuld. Slechts de rubrieken L2 tot en met L10 en L95 tot en met L103 betreffen algemeen-taalwetenschappelijke werken en worden zo veel mogelijk geactualiseerd. Ook voor de rubriek L11 (Indo-Europese taalkunde) heeft de bibliotheek de historische opdracht deze aan te vullen. De overige rubrieken (die specifieke talen en taalfamilies betreffen) worden sporadisch met nieuwe aankopen voorzien. We verwijzen mensen die zich interesseren voor specifieke talen en taalfamilies (Germaanse, Romaanse, Slavische, Oosterse, Afrikaanse enz. talen) naar de bibliotheken van de respectievelijke vakgroepen.

7. Catalogus

De bibliotheek heeft als unieke bibliotheekcode L18. Een werk dat in de elektronische catalogus van de Universiteit Gent (ALEPH) of de steekkaartencatalogus van de Centrale Bibliotheek in L18 is geklasseerd, staat in deze bibliotheek. Omgekeerd is het zinloos hier een boek te zoeken met een andere bibliotheekcode in de catalogus, zelfs al zou het thematisch bij de bibliotheek aansluiten.

We streven ernaar om uiteindelijk het hele boekenbestand van de bibliotheek via de centrale elektronische catalogus ALEPH van de universiteit toegankelijk te maken. De faculteit heeft op dit punt een historische achterstand en de inhaalbeweging is nauwelijks begonnen. Op dit ogenblik is slechts een gedeelte in de elektronische catalogus opgenomen.

In hun geheel in ALEPH opgenomen zijn de rubrieken L2 tot en met L10 (die het zwaartepunt van de bibliotheek vormen) en voorts de rubrieken L11a en L77 tot en met L91 en L95 en L97. L103 en L104 worden momenteel ingevoerd.
Dat betekent dat voor deze rubrieken niet alleen de aankopen sinds de invoering van de elektronische catalogus in 1986 volledig in ALEPH opgenomen zijn, maar ook de oudere bestanden. Door recente herordeningen van deze rubrieken (die door een historisch gegroeide thematische vervaging noodzakelijk was) is de oude steekkaartencatalogus voor deze rubrieken onbruikbaar geworden; deze wordt ook niet meer geactualiseerd.

Gedeeltelijk in ALEPH opgenomen zijn alle overige rubrieken (L11 tot en met L76 en L92, L93, L94, L96 en L102). Hier zijn enkel de aankopen na 1986 via ALEPH raadpleegbaar, de oudere werken van vóór 1986 moet men in de steekkaartencatalogus in de bibliotheek (lok. 143) opzoeken.
Werken van na 1996 uit deze rubrieken zijn niet meer in de steekkaartencatalogus opgenomen. Het is dus raadzaam om voor deze rubrieken zowel ALEPH als de steekkaartencatalogus te raadplegen.

De rubriek L96 is hernummerd en deels niet meer via de steekkaartencatalogus raadpleegbaar. We doen er alles aan om ze zo snel mogelijk geheel in ALEPH opgenomen te krijgen.

Overzicht van de rubrieken

Van de rubrieken die compleet in Aleph opgenomen zijn (en waarvoor de steekkaartencatalogus niet meer bruikbaar is), staat het bibliotheeknummer in vet.

L1 Woordenboeken van Indo-Europese talen

Vertalende woordenboeken, etymologische woordenboeken, ook van oude taalstadia of dode talen. Het gaat in hoofdzaak om oude woordenboeken, nieuwe worden slechts sporadisch aangekocht.

L2 Bibliografie, terminologie, historiografische werken

Bibliographie Linguistique, lexica met verklaringen van linguïstische termen, werken over de geschiedenis van de taalwetenschap.

L3 Talen van de wereld en het schrift

Werken over taalclassificaties en -families in de wereld, geschiedenis en verspreiding van verschillende schriftsystemen.

L4: Rubrieken die taaltheorie betreffen

L4a Algemene taalwetenschap
Inleidingen tot de taalwetenschap, overzichten over probleemstellingen enz.
L4b Methodologie
Werken over epistemologie, wetenschapsfilosofie, maar ook corpuslinguïstiek.
L4c Cognitieve linguïstiek
L4d Chomskyaanse scholen: Generatieve Grammatica en latere evoluties
L4e Functionele Taalkunde
L4f Computerlinguïstiek
L4g Dependentie- en valentiegrammatica, casustheorie

L5 Taalfilosofie, semiotiek, logica

L6 Taalverandering

Werken over historische taalkunde, typologie, contrastieve taalkunde.

L7: Rubrieken die het taalgebruik betreffen

L7a Sociolinguïstiek
L7b Vertaalwetenschap
L7c Pragmalinguïstiek en vertooganalyse
L7d Bilingualisme en diglossie
L7e Tekstlinguïstiek
L7f Stilistiek

L8 Taalgeografie en dialectologie

 

L9: Rubrieken die het taalvermogen betreffen

L9a Psycholinguïstiek
L9b Taalpsychologie
L9c Moedertaalverwerving
L9d Tweedetaalverwerving en didactiek
L9e Taalpathologie, afasie en neurolinguïstiek
L9f Gebarentaal

L10: Klassieke structurele onderdelen van taal

L10a Lexicologie
L10b Monografieën
L10c Fonologie en fonetica
L10d Morfologie
L10e Syntaxis
L10f Semantiek
L10g Fraseologie


De rubrieken L11 tot en met L95 bevatten werken over individuele talen of taalfamilies. Vaak is voor deze rubrieken een recurrente onderverdeling gemaakt in:

a algemeen en varia
b werken over de taal, grammatica's
c fonologie
d morfologie
e syntaxis
f semantiek
g teksten


L11 Indogermanistiek

L11a Algemeen
Inleidingen tot de Indogermanistiek, werken over de Indo-Europese volkeren, de Indo-Europese cultuur, reconstructie van de oorsprong en migraties.
L11b Indo-Europese historische grammatica's
L11c Klankleer en schrift
L11d Morfologie
L11e Syntaxis
L11f Etymologie, semantiek
L11g Tekstmateriaal

L12 Vergelijkende grammatica van de Indo-Europese talen
L13 Hettitisch (in lokaal 142)
L14 Oudindisch
L15 Oudiraans
L16 Armeens


L17 Grieks

L17a Algemeen en varia
L17b Werken over de Griekse taal, grammatica's
L17c Fonologie, metriek
L17d Morfologie
L17e Syntaxis
L17f Etymologie, semantiek, onomastiek, lexicologie, partikels


L17B Griekse dialectologie

L17Ba Algemeen en varia
L17Bb Werken over en handboeken van verschillende Griekse dialecten
L17Bc Fonologie
L17Bd Morfologie
L17Be Syntaxis (het gebruik van de modi)


L17C Homeros

L17Ca Algemeen en varia
L17Cb Werken over Homeros
L17Cc Fonologie en metriek
L17Cd Morfologie
L17Ce Syntaxis
L17Cf Semantiek, lexicologie


L17D Nieuwtestamentisch Grieks

L17Da Varia
L17Db Werken over het Nieuwe Testament
L17Dc Fonologie
L17Dd Morfologie
L17De Syntaxis
L17Df Semantiek, lexicologie


L17E Nieuwgrieks

In lokaal 144 (bureau prof. G. De Boel) bevindt zich een uitgebreide en geactualiseerde bibliotheek voor Nieuwgriekse taal- en letterkunde (L 46).
L17Ea Algemeen en varia
L17Eb Werken over het Nieuwgrieks
L17Ec Fonologie
L17Ed Morfologie
L17Ee Syntaxis
L17Ef Semantiek en lexicologie


L18 Albanees

L19 Italisch
L20 Latijn
L21 Romaanse talen

L22 Keltisch


L23 tot en met L30: Germaanse talen

L23 Germaanse talen als taalfamilie
L24 Gotisch
L25 Scandinavisch (incl. Oudnoors)
L26 Hoogduits (incl. Oud- en Middelhoogduits)
L27 Nederlands (incl. Middelnederlands)
L28 Oudsaksisch en Nederduits
L29 Fries (incl. Oudfries)
L30 Engels (incl. Oud- en Middelengels)

L31 Baltoslavische talen als taalfamilie
L32 Baltische talen
L33 Slavische talen

L34 Tochaars (in lok. 141)
L35 Fragmentarisch overgeleverde Indo-Europese talen uit de Oudheid
Illyrisch, Thracisch, Macedonisch, enz.; slechts in resten overgeleverd.

L36 Verwantschap van het Indo-Europees met andere families
Werken over de nostratische hypothese of een andere samenhang tussen Indo-Europees en andere taalfamilies in de wereld.


L37 tot L50: Semito-Hamitische talen

L37 Akkadisch (Assyrisch, Babylonisch), Semitisch
L38 idem

L39 Hebreeuws
L40 Aramees

L42 Syrisch
L43 Arabisch
L45 Talen in Ethiopië
L46 Hamitisch en Berbers
L47 Oud-Egyptisch (taal van de farao's)
L48 Koptisch
L49 Toeareg
L50 Talen in Ethiopië (bis)

L51 Lineair A (inscripties op Kreta, niet ontcijferd)
L51b Pre-antieke talen in de Latijnse wereld
L52 Pre-antieke talen in de Griekse wereld: Myceens, Lineair B, Lydisch, Lycisch


L53 tot en met L58: geïsoleerde talen (niet met bekende families verwant)

L53 Etruskisch
L54 Kaukasisch
L56 Hurritisch (Anatolië, Turkije)
L57 Baskisch
L58 Sumerisch, Cassitisch (Tweestromenland)


L59 tot en met L67: Oeral-Altaïsche talen

L59 Oeralisch (Finse, Oegrische en Samojeedse talen)
L60 Nenets (ook Yurak genaamd, gesproken in Siberië)
L61 Hongaars
L62 Fins en Ests
L63 Laps en Oostjaaks
L64 Altaïsche talen (1 boek)
L65 Oezbeeks (1 boek)
L66 Mongools (lokaal 141)
L67 Eskimo (lokaal 141)
L68 Burushaski (1 boek) (Noordwest-Kasjmier, Indië)


L69 tot en met L77: talen van het Verre Oosten

L69 Woordenboeken van talen van het Verre Oosten (Chinees, Japans)
L70 Vietnamees
L71 Tibeto-Birmaans
L72 Chinees
L73 Thais
L74 Talen van Indo-China

L76 Japans
L77 Koreaans
L78 Mohenjo-Daro (3de millenium v. Chr., onontcijferd, Pakistan)

L83 Austronesisch of Maleiso-Polynesisch (Indonesië, Filippijnen, Polynesië)

L86 Australische talen


L89 tot en met L91: talen van zwart Afrika

L87 werken over zwart Afrika in zijn geheel
L88 Nilo-Saharisch (Sahel en Subsahara)
L89 Bantoetalen (Centraal- tot Zuid-Afrika

L89a woordenboeken van Bantoetalen
L89b algemene en vergelijkende werken
L89c grammatica's
L89d cultuur en teksten

L90 Bantoeïde talen (West-Afrika ten zuiden van de Sahara - Centraal-Afrika)
L91 Khoisantalen (Namibië, Zuid-Afrika)

L92 Indianentalen (Noord- en Zuid-Amerika)

L93 Speculatieve werken over verwantschappen van talen van de wereld

L94 Kunsttalen (o.a. Esperanto)

L95 Pidgintalen en Creools

L96 Feestbundels, verzamelwerken, becommentarieerde uitgaven van klassieke werken
L97 biografieën van linguïsten

L102 Reeks Janua Linguarum (afgesloten)
L103 Handelingen van congressen en colloquia

L104 Cultuurgeschiedenis (ongerubriceerde resten uit oude professorenbureaus)

Reacties op de inhoud: . Laatste wijziging 01/02/11 11:46:23
site General Linguistics General Linguistics
aanmelden